روسيالبنان

السفارة الروسية في بيروت تتقدم بالتعازي إلى عائلات الضحايا

هذه الهجمات تستوجب أشدّ عبارات الإدانة والاستنكار

في الثامن من أبريل، شنّت إسرائيل هجوماً واسعاً وعنيفاً طال مختلف أنحاء لبنان، بما في ذلك العاصمة وضواحيها.

وقد أسفر هذا العدوان عن سقوط مئات الضحايا وإصابة أعداد أكبر بجروح متفاوتة الخطورة، فيما لا يزال العديد من المفقودين تحت الأنقاض، وسط جهود حثيثة ومتواصلة لفرق الإنقاذ.

وفي هذا السياق الأليم، أُعلن في لبنان يوم التاسع من أبريل يوماً وطنياً للحداد.

إننا نرى أن هذه الهجمات، التي تطال المدنيين الأبرياء وتدمّر البنية التحتية الحيوية، تستوجب أشدّ عبارات الإدانة والاستنكار، فمثل هذه الأفعال لا تؤدي إلا إلى دفع لبنان نحو هاوية كارثة إنسانية متفاقمة، وتزيد من تدهور الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية الهشّة أصلًا.

ونتقدّم بخالص التعازي وصادق المواساة إلى عائلات الضحايا وذويهم، ونتمنى الشفاء العاجل لجميع الجرحى، كما نعرب عن أملنا العميق في أن تنتصر لغة الحوار وقيم الإنسانية على منطق الحرب وويلات الدمار.

8 апреля Израиль провел массированную атаку по всему Ливану, включая столицу и ее окрестности. В результате погибли сотни людей, еще больше – ранены. Многие все еще остаются под завалами, ведутся спасательные работы.

В связи с этим в Ливане 9 апреля объявлен днем национального траура.

Считаем, что израильские атаки, в результате которых страдают гражданские лица и разрушается критически важная инфраструктура, заслуживают самого решительного осуждения. Подобные действия подталкивают Ливан еще ближе к падению в бездну гуманитарной катастрофы, ухудшают и без того уязвимое социально-экономическое положение населения.

Выражаем соболезнования семьям и близким погибших, желаем скорейшего выздоровления раненным. Искренне надеемся, что диалог и соображения гуманности возобладают над логикой войны и трагедией разрушений.

On April 8, Israel carried out a large-scale attack across Lebanon, including the capital and its surrounding areas. The assault resulted in the deaths of hundreds of people and left many more injured. Numerous victims remain trapped beneath the rubble, as rescue operations continue relentlessly.

In this context of profound tragedy, April 9 has been declared a national day of mourning in Lebanon.

We believe that such attacks, which inflict suffering upon civilians and destroy critical infrastructure, warrant the strongest possible condemnation. Actions of this nature push Lebanon ever closer to the brink of a humanitarian catastrophe, further exacerbating the already fragile social and economic conditions of its population.

We extend our deepest condolences to the families and loved ones of the victims and wish a swift recovery to the injured. We sincerely hope that dialogue and the principles of humanity will prevail over the logic of war and the tragedy of destruction.

#مرايا_الدولية

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى